关灯
护眼 字体:大
中
小
上一页
章节列表
下一章
的有只言片语是真的,你可以砍下我的头”。
米开朗琪罗在佛罗伦萨家中读了这封信后,或许会觉得布拉曼特在诋毁他,尤其是说他欠缺“勇气和毅力”承接该案这一点。但布拉曼特的其他论点,他大概也无法反驳。正出于这些原因,加上他本身极力想接教皇陵的案子,因而对西斯廷拱顶画兴味索然。此外,比起教皇陵,拱顶画似乎是较不受看重的小案,因为礼拜堂顶棚通常会交给助手或名气不大的艺术家负责。壁画是关注的焦点,是获得显赫声名的凭借,拱顶画则不是。
教皇与布拉曼特在此次会餐期间,似乎未就西斯廷案达成明确决定。不过,尤利乌斯仍很希望米开朗琪罗回来。他若有所思地告诉他的建筑师,“如果他不回来,他就犯了错,因此我认为他无论如何会回来”。
罗塞利深有同感。这场交谈结束时,他要教皇放一万个心,说“我深信他会如您所希望的归来”。他不可能再犯更离谱的错。
* * *
[1] 参见布鲁斯基:《布拉曼特》,第177~179页。
[2] 孔迪维:《米开朗琪罗传》,第4页。
[3] 孔迪维:《米开朗琪罗传》,第39页。
[4] 《米开朗琪罗书信集》,第一卷,第15页。
[5] 这项指控出自孔迪维:《米开朗琪罗传》,第30页。
[6] 艺术史家向来非常怀疑这个传说,因为卡斯坦诺似乎比韦内齐亚诺还早死几年(死于瘟疫)。但在米开朗琪罗出生前和他在世期间,有许多出版文章提到这则据说发生于一四五○年代的杀人故事。
[7] 《切里尼自传》英译本(The Autobiography of Benvenuto Cellini,London:Penguin,1956),George Bull译,第31页。
[8] 参见萨尔维尼(Roberto Salvini)与卡梅萨斯卡(Ettore Camesasca)合著的《梵蒂冈的西斯廷礼拜堂》(La Cappella Sistina in Vaticano,Milan:Rizzoli,1965),第15~23页。负责实际营造的领班是多尔奇(Giovannino de’ Dolci)。欲了解耶路撒冷所罗门神殿与西斯廷礼拜堂之间的异同,可参见巴蒂斯提(Eugenio Battisti)所撰文章《西斯廷礼拜堂的象征意涵》(Il significato simbolico della Cappella Sistina),《评论》(Commentari)第8期(1957),第96~104页,以及同作者的《文艺复兴与巴洛克艺术风格》(Rinascimento e Barocca,Florence:Einaudi,1960)一书,第87~95页。
[9] 英诺森三世继任教皇后,蓬泰利成为马尔凯(Marches)防御工事的监察长,他在这里又督造了三座要塞,分别位于奥西莫(Osimo)、伊耶西(Iesi)、奥菲达(Offida)。但蓬泰利也受朱利亚诺·德拉·罗维雷枢机主教(即日后的尤利乌斯)之聘,在罗马建造圣使徒(Santi Apostoli)长方形廊柱大厅式教堂。
[10] 参见莱曼(Karl Lehmann):《天堂的穹顶》(“The Dome of Heaven”)一文,《艺术期刊》(Art Bulletin)第27期,1945年版,第1~27页。
[11] 这封信的内容摘自巴洛基(Paola Barocchi)与里斯托利(Renzo Ristori)合编之五卷本《米开朗琪罗信函集》(Il Carteggio di Michelangelo,Florence:Sansoni Editore,1965-83),第一卷,第16页。
[12] 委请米开朗琪罗画拱顶湿壁画的构想,甚至或许就出自桑迦洛本人。参见瓦萨里(Giorgio Vasari)著作《画家、雕塑家、建筑师列传》的英译两卷本(Lives of the Painters,Sculptors and Architects,London:Everyman’s Library,1996),第一卷,第706页。译者为Gaston du C.de Vere,有David Ekserdjian撰序和注释。
[13] 《米开朗琪罗信函集》,第一卷,第16页。
[14] 《米开朗琪罗信函集》,第一卷,第16页。
[15] 最近有人发现,米开朗琪罗早在1487年6月就和吉兰达约的工作有关系,因为那个月,年方十二岁的他替师父吉兰达约收了三弗罗林的债。参见卡多冈(Jean K.Cadogan)《在吉兰达约门下的米开朗琪罗》(“Michelangelo in the Workshop of Domenico Ghirlandaio”)一文,《勃林顿杂志》(Burlington Magazine)第135期,(January 1993),第30~31页。
[16] 孔迪维:《米开朗琪罗传》,第10页。
[17] 另两件早期作品《埋葬》(The Entombment)(伦敦国家画廊)和所谓的《曼彻斯特圣母》(Manchester Madonna),有时也被归为米开朗琪罗的作品,但有些艺术史家认为有待商榷。
[18] 达·芬奇《绘画论》英译两卷本(Treatise on Painting,Princeton:Princeton University Press,1956),A. Philip McMahon译,第一卷,第36~37页。
[19] cartoon为按照最终尺寸画的素描稿,本身也是素描(drawing),为有别于一般素描,cartoon以下简称为草图。——译者注
[20] 瓦萨里(Giorgio Vasari)的《瓦萨里论技艺》英译本(Vasari on Technique,New York:Dover,1960),Louisa S. Maclehose译,G. Baldwin Brown编,第216页。
上一页
章节列表
下一章