首页

第二章 象形文字与埃及语

关灯 护眼    字体:

上一章 章节列表 下一页




神圣符号

语言是一个不断发展变化的系统。新单词被创造,旧单词被淘汰,单词的含义、发音、结构发生改变,语言的语法框架也随之发展。在16世纪和17世纪,英语单词“piggin”描述的是小木桶,而现在,它的含义鲜为人知;还有,在古英语中,从句中的动词位于句末,“they knew then that they naked were”,这样的词序同样没有保留下来。埃及语也是一样的,早王朝时期使用的口语和记录它的文字在此之前已经发展了3000多年。

埃及统一国家的崛起必然会促进文字系统的发展,从而为国王及宫廷做精确的记录。传说中,埃及第一位国王美尼斯(Menes,“创建者”)在三角洲最下端建造了都城孟斐斯,这是国家的行政中心。孟斐斯的守护神是工匠神普塔(Ptah),这并非偶然,人们相信普塔通过思考事物的名字而创造了世界。当普塔说出那些名字时,他就赋予了观念以形式,于是那些事物就诞生了。文字是以具体形式创造并记录观念的方法之一。在孟斐斯工作的书吏和官员将知识传授给他们的儿子,奠定了由掌握文字的官僚所构成的精英阶层的基础。从一开始,圣书体字就和日常生活中使用的草体字存在差异,后者更常见,也更广为人知。

埃及语中用来表示图像文字的单词是“medunetjer”,意为“神的话”(words of god)。这似乎被认为是象形文字的主要功能:帮助埃及人与他们的神进行交流。在主要与神和神庙相关的建筑中,以及在神圣世界接触世俗世界的地方(坟墓和墓地),这都是可能的。除此之外,由于国王是人和神之间的媒介,因此几乎所有与国王相关的官方或纪念性的东西都要用圣书体书写。图画形式的象形文字的绘画或雕刻是一个很耗时的过程,书吏必须画出每一个鸟类符号(bird-sign)的每一根羽毛,这肯定会花费大量时间。对书吏来说,正式的象形文字书写并不高效,为了加快书写速度,他们发展出了一种速记体,也就是我们所说的“僧侣体”。用僧侣体书写的语言和用圣书体书写的语言并没有什么不同,二者继续并行使用。它们的差别就像是“装饰华丽的”书写(比如《林迪斯法恩福音书》中的字母或《古兰经》中的书法)与“真实的”书写(草书)之间的差别。通常来说,文本越具有纪念意义(神庙、墓地、石碑),用圣书体书写的可能性越大。因此,埃及语具有双重性:语言和书写;圣书体和僧侣体。

纪念碑上的埃及语在发音和使用上有正规的限制,尤其到后来,它们听起来一定是古体的,并且有一些不自然。每当说或写这类埃及语时,便立即有种与神圣领域正式交流的意味(可以参照日语,与儿童交谈和与你的老板交谈,使用的称呼和正式程度都是不同的)。纪念碑上的圣书体是一种地位极高的语言。

字符

字符通常是从右向左书写和阅读的,但有时候也会从左向右读,特别是出于审美目的时。铭文既可以水平书写,也可以竖直书写。埃及语在形式上是灵活多变的,很容易根据书写的地方进行调整。埃及语中有具象的符号,比如动物、鸟、男人、女人、蛇或鱼,它们通常都是侧面的,这意味着它们要么朝左要么朝右。为了明确从哪个方向阅读铭文,所有的符号都朝向同一个方向,应从面朝符号的方向开始阅读。看下面这句话就足以了解应从哪个方向阅读了:

在这个例句中,举手的男人、长角的蛇、雏鸟鹌鹑和猫头鹰都朝向右边。铭文是从面朝符号的方向开始阅读的(从头到尾),因此是从右向左阅读。

在埃及语中,只写辅音,不写元音,因此,一个写下来的单词可能会有各种各样的元音排列组合。比如,表示“房屋”的单词写作,p-r。它的读音可能是“per”“aper”“pero”或“epre”。单词的发音可能会根据它在句子中的功能而有所不同:“房子很大”=“per”(房子是句子的主语);“人走进了房子”=“epre”(房子是句子的宾语)。引申来讲,时态的细微差别可能是通过口语表达的,而不是用书面语表达,时态的变化确实存在但没有被写出来。

为了交流彼此对埃及语的理解,埃及学家使用了一个将象形文字转写为以罗马字母为基础的符号系统。这种用一种语言的字符呈现另一种语言的字符的方法被称作“转写”(transliteration)。比如,单词的转写是,后一个符号代表的是,英语中没有这个发音,但闪米特语和阿拉伯语中有这个发音。它的发音类似“raa”,是“太阳”或“天”的意思。当写下的时候,埃及学家可以阅读该词并根据句子的上下文理解该词。对详细拼写的单词来说,转写并不重要;但有些单词会以非常简略的方式书写,如何理解它们会影响到对句子含义的解释。比如说,本身读作pt,意为“天空”,或者读作,意为“上面”或“首要的”。运气好的话,该符号所在的句子的其余部分(上下文)会帮助我们理解其含义。

表音符号

埃及语中没有真正的“字母表”,但埃及学家创造了一个字母表,以此作为学习象形文字的开始。这个字母表的符号按照现代语言学的顺序进行排列,它还包括一些英语里没有的语音。它非常接近希腊作家普鲁塔克的描述,即埃及语中共有25个辅音(《伊西斯与奥西里斯》, 56)。这个列表中的所有符号都是单辅音,其阅读方向是从左向右。

字母表的开头是在英语中被归为元音,但在埃及语中被归为辅音(语音的基本元素)的那些字母。其后是通过唇(唇音)、上颚、舌或喉发出的声音,它们可以用力发出,也可以轻轻呼出。



以上内容并不是埃及人使用的分类。这纯粹是为了现代语言学习者的方便,它代表的是埃及语的单辅音。中埃及语大约有700个符号,这个列表中有24个符号,显然埃及人使用的其他符号有其他类型的发音,它们也是用来表达概念的。双辅音符号有两个音,通常是以上列表中的一个单辅音再加上前四个单辅音的其中一个:三辅音符号有三个音:

音符和意符:表意符号

这组符号几乎是真正的图画文字,它们代表的就是它们所描绘的东西,也有对应的音值:“房屋”,“心”。当一个单词由表意符号构成时,符号下会有一条小竖线,表明它们不是纯粹的表音符号。

限定符号

埃及语的每一个单词都由这些符号构成,它们在单词中有不同的用途。“猫”这个单词写作。这个单词中的每个符号扮演着不同的角色。前三个符号都是表音符号,它们告诉读者该如何发音。第一个符号是系着细绳的牛奶罐,它是表示两个音的双辅音mi,听起来像是“mee”。第二个符号是芦苇,它是单辅音i“ee”,在这里当作mi的音补。第三个符号是鹌鹑,是另一个单辅音w,发音为“oo”。这三个符号使这个单词听起来像“mee-oo”,这是“猫”的拟声词。第四个符号(最后一个符号)扮演着不同的角色。这是一个坐着的猫的形象,它的尾巴在背上卷起,就像是现实生活中的猫和许多猫形的青铜小雕像那样。这个符号“限定”了整个单词的含义,但它不发音。对于名词(事物的名称)来说,限定符号对判断单词从哪里结束、从哪里开始非常实用,这主要是因为古埃及人不用标点符号;但在用僧

上一章 章节列表 下一页